有痣的美人格外风情万种,女孩们即使没痣也要画上「点痣妆」,玛丽莲·梦露嘴角上方那一颗标志性的美人痣便是自己画上去的。
而世界第一脱衣服娘蒂塔·万提斯(Dita Von Teese)就更厉害了,据说直接把痣纹在了眼角。
蒂塔在自己的半自传《你无与伦比的美丽》一书中有一章专门写到痣的历史和审美价值。
“ 痣无需吸引所有注意力,但那些效果出众的美人痣对妆容最出彩的部分起着指针和灯塔的作用。”
点痣妆其实由来已久,是18世纪欧洲的流行风尚,所以在以18世纪的英国为背景的英剧《名姝》(Harlots)中,不论男女老少贫富贵贱都贴着假痣,而每个部位的痣都有着不同的含义,是社交场合中约定俗成的暗语。
天花使「点痣妆」流行
人们为了掩盖面部瑕疵而往脸上贴装饰物并不稀奇,比如在英国陆军中尉Charles Cathcart的肖像画中,他为了遮盖战斗留下的伤疤而贴着一块巨大的黑色贴片,这里的贴片仅为遮瑕,并非为了时尚。
Joshua Reynolds, Lord Cathcart, 1753-1755
Manchester Art Gallery
假痣最开始也是为了遮瑕,16世纪的欧洲天花肆虐,在很多人的皮肤上留下了疤痕,一方面为了掩盖疤痕,另一方面为了显示不劳作的优越地位,贵族们开始用含铅的化妆粉涂抹脸部,如同今天的粉底。然而涂粉只能均匀肤色,若是碰上凹凸不平的疤痕便无能为力了,于是一些爱美的女士还会在脸上的疤痕处贴上天鹅绒、塔夫绸或老鼠皮毛制成的小块黑色补丁,既能完美地遮盖疤痕,又能凸显肤色的白皙。
假痣逐渐在17世纪的法国流行,不论男女和贫富贵贱都佩戴着假痣,后来这种风潮席卷欧洲。由于这些小黑点像在脸上停留的小飞虫,所以法国人称之为“苍蝇”(Mouches或Flies),英国人则称之为“补丁”(Patches)。
Engraving by Gilles Edmé Petit, “The Morning or Lady at her Toilet”, showing application of patches,1745-1760
Metropolitan Museum of Art
最流行的假痣材质是塔夫绸、丝绸或绸缎,痣的形状多样,有长方形、正方形、菱形、新月形、星形等等,它们可以用胶黏在脸上并轻松揭掉。假痣的流行促进了产业发展,为很多孩子和老年妇女提供了就业机会,在威尼斯甚至有一条名叫苍蝇街(Calle de le Moschete)的街道专门生产假痣。
18世纪的Mouches
the Wellcome Library, London
假痣通常存放在专用的小盒子内,盒子大小类似于粉饼盒,盒内配有镜子和涂胶的小刷子。盒子有各种形状,多使用珐琅工艺,有的镀金,有的镶嵌着珍珠、象牙等,做工十分精美。
A porcelain patch box in the shape of a fashionable woman’s face, replete with her own beauty marks, c. 1749-1760
Victoria and Albert Museum, London.
洛可可代表画家弗朗索瓦·布歇(François Boucher,1703-1770)曾描绘了一位女士在盥洗室中梳妆打扮,只见她一手拿着小盒子,一手正往脸上贴痣,左眼角已有了一颗迷人的泪痣。
François Boucher,La mouche: Une dame à sa toilette
除了布歇这幅,18时期还有许多表现女性贴假痣场景的绘画作品,这些都佐证了当年假痣的流行。
Louis Tocque, La Mouche a lady at her toilet, 1696–1772
Portrait of a Lady traditionally identified as Anne de La Grange-Trianon (1632-1707), Countess of Palluau and Frontenac, seated at her toilette, applying a beauty spot
随着假痣的流行,人们不仅在脸上贴,还在肩膀和脖子上贴,假痣的大小也逐渐增大、数量逐渐增多。一两颗假痣可为容貌增色添彩,而满脸的黑痣则有些可怕了,一位叫Henri Misson的法国人在1719年记录道:
“ 假痣在法国是漂亮小姑娘追逐的时尚。而在英格兰,不论年轻年长、貌美貌丑,除了睡觉都贴着它。我曾经看见一位老妇人脸上贴着15枚痣,甚至有老太太贴得更多。”
(emmmm…英国怎么有点东施效颦的感觉…
到了18世纪末期,在英国医生琴纳发现了种牛痘预防天花的办法并在世界上推广以后,假痣逐渐淡出历史舞台。
妓女的堕落
其实有时候贴这么多假痣也是不得已而为之,因为要遮盖的疤痕实在是太多了,会造成疤痕的不仅有天花,还有性病。
Henry Robert Morland, The Fair Nun Unmasked, 1769
Leeds Art Gallery
随着英剧《名姝》的热播,一段不可思议的历史被揭开:“ 1763年,伦敦有五分之一的女性靠出卖身体来维持生计!”
那个年代女性的职业选择很有限,只能当女仆、女工和妓女。女仆和女工收入微薄,还常会受到雇主的凌辱,所以很多女性选择了相对收入较高的妓女工作,而性交易的普遍带来了性病的泛滥。
1731年,社会风气的堕落和妓女的困境让一位名叫威廉·荷加斯(William Hogarth,1697年-1764年)的人道主义艺术家感到震惊,他决定以年轻妓女玛丽·科林斯(Mary Collins)为模特画一组画来警示世人,这组画名为A Harlot’s Progress。有些地方如百度百科把画名译为《烟花女子哈洛特堕落记》实在有点搞笑,Harlot是妓女的意思,并不是人名呢,这组画的主人公叫Moll Hackabout。虽然霍加斯很想帮助玛丽,但玛丽还是如他画中描绘的妓女那般惨死。
A Harlot’s Progress的第一幅表现了天真的乡村姑娘Moll Hackabout抵达伦敦时被妓院老板Elizabeth Needham困住,后者的脸上布满了黑痣,用来遮盖性病感染的症状,这里过多的假痣暗示着妓女身份,这种廉价的遮瑕方式在底层妇女中非常流行。
William Hogarth,Harlot's Progress,1732
威廉·荷加斯和玛丽·科林斯的故事在2006年被CH4改编成了与画同名的纪录片——《一个妓女的堕落》(其实这个翻译也不太准确)。据说在剧中荷加斯和玛丽好上了还生了个孩子,不知道真的确有此事还是电视台了戏剧效果瞎掰的。
一个妓女的堕落 Harlot's Progress (2006)
我本来以为我不知道威廉·荷加斯是谁,一看资料居然是《美的分析》的作者,学过《艺术概论》的宝宝们大概会对这本著作有印象,是欧洲美学史上第一篇建立于形式分析基础上的论著。威廉·荷加斯是英国著名画家、版画家、讽刺画家和欧洲连环漫画的先驱,他的许多作品经常讽刺和嘲笑当时的政治和风俗。后来这种风格被称为“荷加斯风格”,他也被称为"英国绘画之父"。
痣相图解
在法国断头皇后玛丽·安托瓦内特(Marie Antoinette ,1755年-1793年)在位期间,女人们觉得贴假痣是年轻时尚的象征,当年引领时尚风潮的蓬帕杜夫人(Madame de Pompadour,1721-年1764年)也有贴假痣的画像留存。
左:François Boucher,Madame de Pompadour at her Toilette
右:Maurice Quentin de La Tour,Madame de Pompadour as a Shepherdess
蓬帕杜夫人用来装假痣的梳妆盒
假痣的广泛使用和流行赋予了不同位置痣的不同含义,朗巴勒公主(Princesse de Lamballe)是玛丽皇后的闺中密友,她有一张痣相插图详细说明了各部位痣的含义。
如果想给人俏皮的印象,就把痣贴在嘴角;若想调情就贴在脸颊;若想寻找情人,就贴在眼角;嘴唇上的痣意味着风骚妖艳;前额的痣意味着骄傲与威严......此外,痣还被用来表明政治立场,前额右侧贴痣表示支持辉格党,前额左侧贴痣则表明自己是保守党支持者。
「点痣妆」再度风靡
时尚是个轮回,虽然假痣在18世纪末已淡出了历史舞台,但在20世纪末的美国,它又再度风靡了一阵子。Life Magazine在1948年2月刊中曾专题报道美人痣,那个时代的女明星也常常画着点痣妆,除了大家熟悉的玛丽莲·梦露,默片时代的it girl克拉拉·鲍(Clara Bow)也经常贴着美人痣拍杂志,眼角下的星星痣是不是很可爱呢?
Life Magazine在1948年2月刊中撰文介绍美人痣
Clara Bow
到了20世纪的美国,生产假痣的不再是街边作坊,而是我们都非常熟悉的强生公司,这是强生公司推出的第一款美妆产品。
“ 为了满足这种时尚所产生的需求,我们准备了各种设计,包括星星、新月、箭头、心形等,这些美人痣贴片装在信封中,每个信封中含100个美人痣(1张卡片含3个);也有精美盒装的美人痣,每盒含有300个混合装美人痣”
Fred Kilmer,1915年3月, issue of THE RED CROSS MESSENGER, the Johnson & Johnson publication for the retail druggists who sold our products
值得一提的是强生公司生产美人痣的材料是另一款产品的余料,这款产品叫宫廷膏药(Court Plasters),是邦迪创口贴的前身。强生公司从1887年开始生产宫廷膏药,由丝绸、塔夫绸、鱼胶制成,有不同的颜色可供选择,使用方法类似于今天的人工皮,可任意剪裁成不用的大小覆盖于创口。
Court Plasters were small and adhesive, and came in little pocket-sized sheets that could be cut to size to cover up a small scrape or cut.
邦迪创口贴
又过了一个世纪,点痣妆又双叒叕开始流行了,Chanel在15年春季让模特们眼角下印着双C痣。
女明星画点痣妆的也不少,19年底杨幂出席金鸡奖,在左眼角点了一颗痣,马上上了微博热搜 #杨幂好媚#。印象中吴宣仪也很喜欢在眼角贴各种blingbling的贴片,星星贴片配合wink甜度满分。
还有很多女星就不一一列举啦,你觉得谁hold住了呢?
★《布宫号》提醒您:民俗信仰仅供参考,请勿过度迷信!