这是一首发牢骚的诗,谁发的牢骚呢?是一名被罢黜的官员,这首诗在曹风下,当时曹国国君贪图享乐,不理国政,任用奸佞之人,疏远正直贤明的官吏,以致朝政日非。这名官员因忤逆了国君的心意而被罢黜,于是写了这首诗。
【彼候人兮, 何戈与祋(duì)。】
\"候人\",当时的一种小官,负责迎来送往,接待宾客时的保卫和欢迎工作,好像仪仗队一样或者保卫工作。。
\"何\",通\"荷\",扛着。
\"戈\"和\"祋\",都是当时的一种武器,很长,需要用肩膀扛着。
这两句就是诗人在描述自己的工作,每当有重要任务来访时,自己就要扛着长长的武器去保卫和欢迎。
【彼其之子, 三百赤芾(fèi)。】
\"彼\",他。
\"之子\",那些人。
\"赤芾\",古代的类似围裙样子的服饰。高级官吏才能穿戴。
诗人在服务哪些人呢?原来就是那些朝廷里的大官啊,\"三百\"是虚数,极言人数之多。
【维鹈(tí)在梁, 不濡(rú)其翼。】
\"鹈\",鹈鹕,一种水鸟,捕鱼为食。
\"梁\",在水中捕鱼时筑的堤坝。
\"濡\",沾湿。
但是这么多的大官,诗人却全都看不上,因为他们全都是尸位素餐,用老百姓的话说就是\"占着茅坑不拉屎\",就好像是鹈鹕在河里吃鱼,但是连翅膀都是干的,没有让水沾湿。这说明这些鹈鹕不用干活就可以吃到鱼,那自然是吃的别的鹈鹕贡献的鱼了。
【彼其之子, 不称其服。】
\"趁\",相称。
诗人看着那些朝廷里的大官,一个个不学无术,好吃懒做的样子,根本就不配身上穿的官服。可恨却占据高位,把持朝政,把好好地一个国家祸害的乌烟瘴气。
【维鹈在梁, 不濡其咮(zhòu)。】
\"咮\",鸟喙。
诗人又拿鹈鹕做比喻,说那些大官们就好像站在鱼梁上,它们是要吃鱼,可是却连鸟喙都没有被沾湿,可是却自有别的鹈鹕抓来鱼给它们吃。
【彼其之子, 不遂其媾(gòu)。】
\"遂\",遂意。
\"媾\",宠爱。
那些大官啊,他们根本就不配得到国君的宠爱。
【荟兮蔚兮, 南山朝隮(jī)。】
\"荟蔚\",本意植物长势茂盛,这里形容云彩汇聚,云雾弥漫。
\"隮\",云气,上升。
这两句在形容云彩,诗人抬头看了看天上,发现南山之上汇聚了大量的云气,云雾弥漫,看来一场大雨不可避免了。虽然要下大雨,但是能躲雨的只有那些大官们,像诗人这些底层的工作人员还是只能站在大雨中为他们服务。
【婉兮娈(luán)兮, 季女斯饥。】
\"婉娈\",柔顺美好,年少美貌。
\"季女\",三女儿,幼女。
诗人家中还有一个小女儿,生的可爱柔顺,但是诗人做得这份工作却无法保证家里人最基本的温饱,小女儿还要时常忍饥挨饿,作为父亲,诗人的心是很痛苦的。
全诗辛辣的讽刺了那些有名无实,徒有其表,占据高位却不干实事的官吏,表现了当时底层人民对这种人的痛恨。
我们再最后读一遍全诗:
彼候人兮, 何戈与祋(duì)。彼其之子, 三百赤芾(fèi)。维鹈(tí)在梁, 不濡(rú)其翼。彼其之子, 不称其服。维鹈在梁, 不濡其咮(zhòu)。彼其之子, 不遂其媾(gòu)。荟兮蔚兮, 南山朝隮(jī)。婉兮娈(luán)兮, 季女斯饥。
图片来源网络
我是平生晓梦,欢迎关注哦!
★《布宫号》提醒您:民俗信仰仅供参考,请勿过度迷信!