近日在《头条》见到一篇追述烈士邱少云的文章,其中介绍到他在牺牲后一直以画像面世示人,谁都不知道他的真实像貌如何;直到六十多年后,他的战友才捐出了他生前的一张头像照,邱少云的真实面容才为人知;但也随之有网民质疑这张照片的真实性,依据的理由就是照片背面写有的邱少云的亲笔赠言;因为其中出现了几个简体字,而在他牺牲前,简体字还没有诞生;因此疑此照片的真伪。
邱少云遗像及题字
邱少云穷苦出生,文化程度不高,但也以繁体写出了赠言,其中还含有笔画很多的权(權)字,但引起质疑的是其中的简体字,共有三个:给、战、云。在邱少云在世时的1952年,怎么可能会写出这几个简体字呢?显然是不可思议的。
简体字的出现是在1956年,由国务院公布出《汉字简化方案》后,同时附有推行实施的《简化字总表》;简化汉字由此在全国推广开来。牺牲在抗美援朝战争中的邱少云自然是不可能看到《总表》上的简化字的。简化字推行几十年来,为人民大众识字写字提供了极大的便利,已经成为十分稳定的汉字体系,功绩卓著。不料几十年后的今天,却有人以各种理由指责简化字的种种不是而加以否定,主张推翻简化字,恢复繁体字;无独有偶,台湾的一些网民也跳出来讥讽诋毁简化字,并编出顺口溜加以挖苦;其文如下:
親不见,愛无心,產不生,厰空空,麵无麦,運无车,導无道,兒无首,飛单翼,有雲无雨,開関无门,鄉里无郎。
这些字真的可以被诟病吗?在东汉有个文字学家许慎,写了中国第一部文字字典,解释中国汉字九千余,这就是众所周知的《说文解字》;此书最晚的刻本在清朝,即清代陈昌治刻本《说文解字》;也就是说,此字典所收汉字从东汉直至清代都是流通文字;繁体字在解放后简化字出现前,也都是以其所收录的繁体字之形体为用流行于世的。上述受疑的简化字在陈刻本《说文》中都列有字头;其文录如下:
给—给【卷十三】【糸部】給,相足也。从糸合声。
战—战【卷十二】【戈部】戰,斗也。从戈单声。
云—淸·段玉裁注《说文解字》:古文省雨。古文上无雨。非省也。……回转而上也……云,旋也。此其引伸之义也。古多假云为曰。
亲—亲【卷八】【見部】親,至也。从见亲声。
爱—爱【卷五】【夊部】愛,行貌。从夊㤅声。
产—产【卷六】【生部】產,生也。从生,彥省声。
厂—厂【卷九】【厂部】厂,山石之厓岩,人可居。
面—面【卷九】【面部】面,颜前也。从,象人面形。
运—运【卷二】【辵部】運,迁徙也。从辵军声。
导—导【卷三】【寸部】導,引也。从寸道聲。
儿—儿【卷八】【儿部】儿,仁人也。古文奇字人也。象形。
飞—飞【卷十一】【飛部】飛,鸟翥也。象形。
开—开【卷十二】【門部】開,张也。从門从幵。
关—关【卷十二】【門部】關,以木橫持门戶也。从門。
乡—乡,《说文》未收,但收有芗,可类推。芗【卷一】【艸部】薌,榖气也。从艸乡声。
乡的字形演变
不难看出,所列简体字在历史《说文》中就已有简化形体,这些简化形体在实际汉字简化时就被直接予以釆用,如战、产、导、飞等;有的则釆取《说文》假借之法借作简体,如云、爱、厂、儿等,有的则借一形多用,以节省字量;如面,既表面粉义,又表颜面义;还有如發本义为发射,取其简形发之形代本字發用作简体,也借作髪的简体。
发—发【卷十二】【弓部】發,䠶發也。从弓癹声。
所以,简化字并不都是毫无根据地后创字,有不少字就如上述便是从繁体字中取简形而来的,不明究竟而无端指责讥讽简化字者到反证其知识上的无知。汉字简化除了直接引用简形之外,亦根据偏旁替代和局部删除等原则新造字。简化字是历史发展的必然,但无字母基因,简化不可能断根绝源变异为字母拼音文字。
★《布宫号》提醒您:民俗信仰仅供参考,请勿过度迷信!