朴树、宁泽涛、那英……明星姓名中出现的多音字到底该怎么读?
朴姓不仅是韩国的大姓,在中国(尤其是朝鲜族)也常常可以见到。毋庸置疑,我们见过几乎所有姓樸的都念成piáo。可是,为什么歌手朴树偏偏要念成pǔshù呢?因为朴树并非本名。朴树原名濮树,没错,就是濮存昕的那个濮(pú)。朴树这个艺名,似有朴实无华的意思。
阚、曾、盛、曲、华、燕、应这几个常见多音字,想必大家都不陌生。阚(kàn)清子、曾(zēng)志伟、盛(shèng)一伦、华(huà)晨宇、曲(qū)婉婷这些名字你读对了几个呢?说说阚这个字,阚比较少见,除姓氏以外,还有一个读音hǎn,意思是虎叫声。殷桃的殷读作(yīn),而殷红的殷,应该读作yān。所以,《琅琊榜》的主题曲《赤血长殷(yān)》应该这样唱:此血仍殷(yān),此身豪情仍未收……一定要记住哦,去KTV千万别唱错了!
那(nā)姓,来源于满族的那拉氏(音译)。清朝灭亡后,许多那拉氏改姓为那(nā),如那英、那威。宁这个字比较复杂。在被简化之前,它有多重身份。首先是《百家姓》中出现的甯(nìng)。如果你知道张钧甯,那么这个字你应该不会读错。此外,还有一个姓氏——寧(níng),来源于清满族的宁佳氏、宁古塔氏,入关后改单姓为宁氏。原本截然不同的两个字,在简化字出现以后,全部改为宁。谁让你们写起来那么复杂呢?女明星宁静一般读作níng,与字面意思一致,也比较顺口。而至于宁泽涛该怎么读,央视微博曾经对此进行过科普,读níng。
如果没有《茜茜公主》这部电影,中国人在看到茜这个字的时候可能没那么纠结。茜(qiàn),本指茜草,也有鲜明、茂盛的意思。茜纱、茜袖这些经典的中国意象,常常在古诗文中出没。万茜、宋茜、孙茜、叶一茜……这些女明星的名字里的茜都读qiàn。20世纪80年代末,《茜茜公主》在中国热播以后,茜字又开始流行起来。刘亦菲的小名茜茜,应当读作xī xī,而不是qiàn qiàn哦!
柏用于姓名时,读音为bǎi。可是张柏芝曾经在访谈节目中说过,如果读bǎi,广东话听起来像是张白痴。所以,她更愿意大家叫她张柏(bó)芝。
★《布宫号》提醒您:民俗信仰仅供参考,请勿过度迷信!