请点击右上角蓝色+关注,关注必克英语头条号,及时接收精彩内容。
很多英文俚语都不能从字面上简单得去理解,懂俚语的真正意思,你才能和歪果仁无障碍的交流哟!今天给大家分享几个关于铲屎官的俚语,让你好好降服猫大人。
The cat did it.
推卸责任
怎么理解the cat did it?通常做错了事情,用这是猫干的表示强行推卸责任。可能是因为猫咪喜欢到处 。
Judge: The cat did not do it. The cat couldnt possibly knock over the trash can.
法官:猫干不了那事。猫不会把垃圾桶拱翻。
Cats hide their claws.
知人知面不知心
\"猫藏利爪而不露\",意思是,告诫那些与人交往毫无戒备之心的人,意思与\"知人知面不知心\"差不多。
You should know that cats hide their claws.你应该要明白知人知面不知心的道理。
A cat has nine lives.
吉人天相
形容富有生命力的人、吉人天相。英语国家的人相信,猫这种动物命大,福大,造化大。古人对此肯定也有所了解,认为\"猫有九条命\"(A cat has nine lives.)。
The belief that a cat has nine lives is probably based on the fact that a cat is more tenacious oflife than most other animals.
相信猫有九条命, 可能是碁于一只猫有比大多数其他动物更具顽强的生命的事实。
A cat in gloves catches no mice.
一事无成
带手套的猫捉不到耗子; 四肢不勤, 一事无成; 怕沾污手指的人做不出什么事。
Jane: A cat in gloves catches no mice , Jill. Tell her bluntly that you need the money. 珍妮:吉尔,过分谨慎可能一事无成。你就直接告诉她让她还钱就行了。
1、【资料大礼包】
关注必克英语头条号,私信发送暗号英语资料给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料
2、【免费外教课】
学了那么久英语,你知道自己是哪个水平的吗?马上点击左下方【了解更多】,免费测试一下吧!
★《布宫号》提醒您:民俗信仰仅供参考,请勿过度迷信!