猫有九条命英语(猫有九条命英语谚语)

猫有九条命英语

万象更新 千军万马 对牛弹琴 声名狼藉 杯弓蛇影 鸡毛蒜皮 指鹿为马
鹤立鸡群 抱头鼠窜 亡羊补牢 狗急跳墙 如鱼得水 惊弓之鸟 画龙点睛
兔死狐悲 瓮中捉鳖 鸡鸣狗盗 黔驴技穷 鹏程万里 鹤发童颜
【12生肖成语结尾】胆小如鼠 力大如牛 生龙活虎 守株待兔 叶公好龙 打草惊蛇
悬崖勒马 顺手牵羊 杀鸡儆猴 呆若木鸡 白云苍狗 形同狗彘<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />【含有“虎”字成语】
虎头蛇尾 生龙活虎 虎口拔牙 龙争虎斗 调虎离山 骑虎难下
【含有昆虫名称的成语】
飞蛾扑火 金蝉脱壳 积蚊成雷 蟾宫折挂 蚕食鲸吞 蜻蜓点水
螳臂挡车 蛛丝马迹 螳螂捕蝉,黄雀在后
【带有“龙”字的成语】生龙活虎 龙争虎斗 龙马精神 龙飞凤舞 龙腾虎跃 龙骧虎步 画龙点睛
龙跃凤鸣 车水马龙

【带有鸟类名称的成语】
欢呼雀跃 鸦雀无声 鹏程万里 一箭双雕 风声鹤唳 鹤发鸡皮
鹤发童颜 鹤立鸡群 麻雀虽小,五脏俱全 螳螂捕蝉,黄雀在后
一箭双雕
kill two birds with one stone
指鹿为马
Calling a Stag a Horse
谈虎色变
Turn pale at the mention of a tiger
老马识途
An Old Horse Knows the Way
闻鸡起舞
Sword Practice at Cock-Crow
be shortsighted (鼠目寸光)
escape unnoticed (金蝉脱壳)
hold your horses (害群之马)
wolf down (狼吞虎咽)
Turn pale at the mention of a tiger (谈虎色变)
An Old Horse Knows the Way (老马识途)
Sword Practice at Cock-Crow (闻鸡起舞)
kill two birds with one stone ( 一箭双雕 )
A cat has nine lives (猫有九条命;吉人天相)
Scornful dogs will eat dirty puddings ( 狗再傲慢也会吃脏布丁)
A son never thinks his mother ugly,and a dog never shuns its owner’s home however shabby it is (儿不嫌母丑,狗不嫌家贫)
Go to the sea, if you would fish well (不入虎穴,焉得虎子)
It is a poor mouse that has only one hole ( 狡兔三窟)
be shortsighted (鼠目寸光)
Kill two birds with one stone. (一箭双雕;一举两得。)
Cats hide their claws. (知人知面不知心。)
Love me, love my dog. (爱屋及乌。)
When the fox preaches, then take care of your geese. (每当狐狸说教时,当心鹅群被偷。)

猫有九条命英语谚语

好奇心杀死猫其实是源于西方谚语:Curiosity killed the cat. 西方传说猫有九条命,怎么都不会死去,而最后恰恰是死于自己的好奇心,可见好奇心有时是多么的可怕!

在很多西方人眼里,猫 (cat) 是好奇心 (curiosity) 和神秘 (mystery) 的象征。 当人们讲�Curiosity killed the cat. 时,其实不是真的讲好奇心把猫杀死了,而是说好奇心可能使自己丧命的喔! 自然啦,在实际的用法中也并没有丧命那么严重,但起码是告诫人们好奇心要有一定的限度,否则危险。

来源:1973年,出生于英格兰的Devonshire的阿嘉莎·克莉丝蒂(Agatha Christie,1890-1976)的侦探小说《命运之门》( Postern of Fate )里的:"好奇心杀了猫"(Curiosity killed the cat)

猫有九条命英语怎么读

Every dog has its day.意思是凡人皆有得意时
Let the cat out of the bag. 泄露秘密
play cat and mouse with..... 愚弄某人
Like a cat on hot bricks 像热锅上的蚂蚁
it's dog eat dog 残酷无情的竞争
it's a dog's life 苦难的生活
dog in the manger 狗占马槽/占着茅坑不拉屎的人
就这些了 希望您满意
咳~~
通常我们习惯说成cats and dogs
1楼说反了。
It rains dogs and cats。

雨下得很大。
Yellow dog
Every god has its day .

★《布宫号》提醒您:民俗信仰仅供参考,请勿过度迷信!

本文经用户投稿或网站收集转载,如有侵权请联系本站。

发表评论

0条回复