中国与世界文化理解2023章节测试答案
我的答案:研究人员还测量出巧克力对血液中血小板的影响情况。而科学界一直有人以为,血小板的活动情况对血凝程度起着至关重要的作用。研究人员发现,吃巧克力不仅能提高抗氧化能力,还能调节某些影响血管的化合物。
52、请将以下句子翻译成英语:这幅画被称为《北方的蒙娜丽莎》(Mona Lisa),确切地说,是因为它画了一位面带神秘微笑的女人,那微笑蕴藏着多层意义和疑问。
我的答案:It has been described as the Mona Lisa of the north, precisely because it appears to be a simple likeness of a woman with an enigmatic smile, yet which contains levels of meanings and questions.
53、请将以下句子翻译成英语:中秋节是农历8月15日,据说这是月亮最亮最圆的时候。圆形对中国人来说意味着家人团聚。因此,中秋节是一个只要有可能家庭成员就要团聚的节日。
我的答案:Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar, which is the time when the moon is said to be the brightest and fullest. The round shape to Chinese people means family reunion. Therefore, the Mid-autumn Festival is a holiday for members of a family to get together wherever it is possible.
54、请将以下句子翻译成英语:中国人相信满月象征着和平、繁荣和家庭团聚。传统上,中国人互相祝愿中秋节快乐。我们举杯祈祝圆月把我们最好的祝福送给亲朋好友。愿亲朋好友有一个幸福的家庭,有一个光明的未来。
我的答案:Chinese people believe a full moon is a symbol of peace, prosperity and family reunion. Traditionally, Chinese people wish each other a merry Mid-Autumn Festival. We make a toast and Wish that the round moon take our best blessing to relatives and friends. May relatives and friends have a happy family and a bright future.
55、请将以下句子翻译成英语:欢迎来到这个自称世界上最甜蜜的地方!这座散发着巧克力香味的小镇是好时帝国的总部所在地,这是一家美国机构,并催生了一个以巧克力为主题的娱乐度假胜地。
我的答案:Welcome to the self-declared Sweetest Place on the Earth! This chocolate-scented town, headquarters of the Hershey’s empire, is a US institution and has spawned a whole resort of chocolate-themed entertainment.
★《布宫号》提醒您:民俗信仰仅供参考,请勿过度迷信!