在伊斯兰国家巴基斯坦,为何有个小西藏?到处可见藏传佛教的痕迹
巴基斯坦是个很年轻的国家,1947 年才诞生,比我奶奶年纪还小。
巴基斯坦地处印度和伊朗之间,在文化的方方面面跟两位邻居都有千丝万缕的联系。
其官方语言是英语和乌尔都语(Urdu)。乌尔都语很有意思,说话的时候跟印度的印地语(Hindi)非常接近,写字却用伊朗的波斯-阿拉伯字母。
在这个说着印度话、写着波斯字的伊斯兰共和国,却有一个地区的居民住藏式建筑、说藏语。
这个地方叫巴尔蒂斯坦(Baltistan),当地人称为巴尔蒂人。
在英国人之前,统治印度的是蒙古后裔建立的莫卧儿帝国(1526-1857),他们把巴尔蒂斯坦称为“小西藏”。
“小西藏”名副其实。
自然风光与青藏高原如出一辙。
村落的房屋也跟西藏别无二致。
这配色和造型,妥妥的藏式建筑。
再看建筑细节,浓浓的藏式风情。
当然,还少不了岩壁上的佛像。
当年法显大师与玄奘大师赴印度求学,曾路过此地。汉文典籍称其为勃律国,藏文称为བྲུ་ཞ་,是个佛教国家。
武则天、唐玄宗时期,勃律国被大唐与吐蕃反复争夺。后来爆发安史之乱,大唐势力撤退,勃律国完全被吐蕃统治,藏语、藏文、藏式建筑、藏传佛教在此蓬勃发展。
因为地处印度、波斯、突厥之间,基因交流频繁,当地人的长相与青藏高原上的面孔不大一样。
公元 14 世纪,伊斯兰教开始在巴尔蒂斯坦传播。到了 17 世纪,此地大部分居民信仰伊斯兰教。
后来该地成为英属印度的一部分,1947 年“印巴分治”之后归入巴基斯坦伊斯兰共和国。
教派变了,建筑没变。
清真寺也要保持藏式风格。
从 19 世纪中叶到 20 世纪中叶,当地国王信仰印度教,其宫殿仍然是藏式建筑。
自从伊斯兰教普及之后,巴尔蒂斯坦的居民写字就很少用藏文了,改用与乌尔都语一样的波斯-阿拉伯字母。
可是他们的语言没变,仍然说藏语。不仅说藏语,而且是很古老的藏语。
此地在大山深处,交通不便,语言保留着许多古代特征(例如:ཕྱུགས་ 读成 phyugs),可谓是古藏语的活化石。
说着古代藏语,却用波斯-阿拉伯字母拼写。住在藏式建筑中,却信仰伊斯兰教。
没错,就是这么神奇。
多种文化汇聚在这个喜马拉雅西端的山谷之中。
既然是藏族后裔,不会写藏文的话真是太可惜了。
最近,巴尔蒂斯坦有些知识分子开始复兴藏文,在学校里教年轻人写藏文字母。
有些招牌也加上了藏文。
巴尔蒂斯坦毕竟跟西藏分开了好多个世纪,语言虽然保留了很多古代藏语的特征,但和青藏高原的藏语差异很大。
受周围其他语言的影响,巴尔蒂斯坦的藏语中有些独特的发音,用藏文写出来的话需要多加四个字母:ཫ、ཁ༹、ག༹、ཬ,这四个字母已于 2006 年被纳入 Unicode 藏文字符集中。
藏文是否能在“小西藏”彻底复兴,这个不好说。
不能强求嘛。
诸行无常,一切随缘。
★《布宫号》提醒您:民俗信仰仅供参考,请勿过度迷信!