印光大师:关于《金刚经》几个“字”的读音
(七)佛号,《弥陀经》,均无甚别音字。“饭食”读“反寺”,仍是世音,《四书》、《五经》皆是如此。以人多忽略,认为特别音。汝试查查字典。然“饭食”读本音,亦可。读本音,“饭”即是饭,“食”即是吃。读别音,“饭”(反)即是吃,“食”(寺)即是饭,固两皆可通也。唯佛号上之“南无”二字,必须要作纳莫之音读。其义,白话注后详说之,不可读本音。
《金刚经》“饭食”读“反寺”,亦非佛家之义,乃儒书之义,人自不察耳。
其字句之不同者,如“即”与“则”,诸本互用,此无关紧要。经是“即”,即读“即”;是“则”,即读“则”,以“则”、“即”义无甚差异故也。有杜撰者,谓高丽国王讳稷,故改“即”为“则”,此不知事务之盲论也。
又有忍辱波罗密等,有作两句,有作三句者。须知作两句,义亦完全是三句。非两句,即无三句之义。但照本念两句、三句,均无所碍。经本作三句,即念三句;作两句,即念两句。
愿乐欲闻,是乐阿兰那行者。“乐”字读去声,作“要”字音。“行”字,经中凡是说所行之行者,儒家读兴去声,皆读限音,实行之变音耳。
节选自印光大师:“复马宗道居士书一”
>>金刚经全文及译文
★《布宫号》提醒您:民俗信仰仅供参考,请勿过度迷信!
本文经用户投稿或网站收集转载,如有侵权请联系本站。